Tuesday, May 13, 2014

Les Petites Princesses du Monde (French only and IPA)


How to be polite (like a little princess)



Les petites princesses du monde
le pətit pʁε̃sεs dy mo͂#o͂d


Bonjour les amies !
bo͂ʒuʁ le zami !
C'est moi, Je m'appelle Meli.
sε mwa, ʒə mapεl meli
J'ai mis une jolie robe
ʒe mi yn ʒɔli ʁɔb
et je veux devenir une vraie princesse.
e ʒə vø dəvəni ʁyn vʁε pʁε̃sεs.
Mais comment faire ?
mε kɔmɑ̃ fεʁ ?


Nous sommes les petites princesses du monde.
nu sɔm le pətit pʁε̃sεs dy mo͂d.
Nous sommes gentilles,
nu sɔm ʒɑ̃tij,
n'en doute pas une seconde.
nɑ̃ dut pɑ zyn səgo͂d.
Si tu veux devenir comme nous,
si ty vø dəvəniʁ kɔm nu,
Écoute nos conseils et rejoins-nous !
ekut no ko͂sεj e ʁəʒwε̃ nu !


Je n'ai pas envie de dire bonjour,
ʒə ne pa zɑ̃vi də diʁ bo͂ʒuʁ,
ni s'il te plait, ni même merci !
ni sil tə plε, ni mεm mεʁsi !
Ça ne sert à rien !
sa nə sε ʁa ʁjε̃ !
Si tu veux devenir une vraie princesse,
si ty vø dəvəni ʁyn vʁε pʁε̃sεs,
Tu devrais apprendre la politesse.
ty dəvʁε apʁɑ̃dʁ la pɔlitεs.
Une princesse doit être aimable et polie.
yn pʁε̃sεs dwa εtʁ εmabl e pɔli.
Il ne suffit pas d'être jolie !
il nə syfi pɑ dεtʁ ʒɔli !


Non ! Non ! Non !
no͂ ! no͂ ! no͂ !
Ce sont mes jouets,
sə so͂ me ʒwε,
je ne veux pas les prêter !
ʒə nə vø pɑ le pʁεte !
Et surtout pas à toi !
e syʁtu pa a twa !
Une vraie princesse prête ses jouets.
yn vʁε pʁε̃sεs pʁεt se ʒwε.
C'est ça être une tête couronnée.
sε sa εtʁ yn tεt kuʁɔne.
Mais tu verras, c'est plus rigolo comme ça.
mε ty vεʁa, sε ply ʁigɔlo kɔm sa.
Plus tu partageras, et plus tu t'amuseras !
ply ty paʁtaʒʁa, e ply ty tamyzʁa !


Maman ! ...
mamɑ̃ ! ...
Je n'aime pas ce que tu as fait à manger,
ʒə nεm pɑ sə kə ty a fε a mɑ̃ʒe,
ce n'est pas bon !
sə nε pɑ bo͂ !
Je veux des bonbons et du chocolat !
ʒə vø de bo͂bo͂ e dy ʃɔkɔla !
Une vraie princesse n'est pas capricieuse.
yn vʁε pʁε̃sεs nε pɑ kapʁisjøz.
Elle goûte à tout et ça la rend heureuse.
εl gu ta tut e sa la ʁɑ̃ øʁøz.
Manger trop de chocolat et plein de bonbons,
mɑ̃ʒe tʁo də ʃɔkɔla e plε̃ də bo͂bo͂,
Ça rend malade et ce n'est pas très bon !
sa ʁɑ̃ malad e sə nε pɑ tʁε bo͂ !


Ouin !!!
[ouin] !!!
Mon petit frère a un plus gros cadeau que moi !
mo͂ pəti fʁεʁ a œ̃ ply gʁo kado kə mwa !
Je veux le même !
ʒə vø lə mεm !
Une vraie princesse n'est pas du tout envieuse.
yn vʁε pʁε̃sεs nε pɑ dy tu ɑ̃vjøz.
Satisfaite de ce qu'elle a, elle est heureuse.
satisfεt də sə kεl a, εl ε tøʁøz.
La jalousie ne fait pas partie de ses valeurs.
la ʒaluzi nə fε pɑ paʁti də se valœʁ.
Contente pour les autres, elle a du cœur !
ko͂tɑ̃t puʁ le zotʁ, εl a dy kœʁ !


Merci aux petites princesses du monde.
mεʁsi o pətit pʁε̃sεs dy mo͂d.
Je suis devenue gentille,
ʒə sɥi dəvəny ʒɑ̃tij,
n'en doutez pas une seconde.
nɑ̃ dute pɑ zyn səgo͂d.
Je suis maintenant polie et sage comme vous,
ʒə sɥi mε̃tnɑ̃ pɔli e saʒ kɔm vu,


Toi aussi, fais comme moi et rejoins-nous !
twa osi, fε kɔm mwa e ʁəʒwε̃ nu !

le pətit pʁε̃sεs dy mo͂d
Auteur-compositeur-interprète  Monde des petits