Frère Jacques is a simple French song that
is known in many countries. It is easy for beginners to learn. Chinese and English translations appear
below
fʁɛ ʁə ʒa kə
|
fʁɛ ʁə ʒa kə
|
dɔʁ me vu
|
dɔʁ me vu
|
sɔ ne le ma ti nə
|
sɔ ne le ma ti nə
|
din dɛ͂ do͂
|
din dɛ͂ do͂
|
Frère Jacques
|
雅克弟兄,
|
fʁɛ ʁə ʒa kə
|
Brother John
|
Dormez-vous ?
|
你在睡覺嗎?
|
dɔʁ me vu
|
Are you sleeping?
|
Sonnez les matines
|
趕快去敲晨鐘啊!
|
sɔ ne le ma ti nə
|
Ring the morning prayer bells
|
Ding, daing, dong!
|
叮,叮,鐺。
|
din dɛ͂ do͂
|
Ding, ding, dong!
|
哈哈~這是我們的童謠耶!
ReplyDelete" 兩隻老虎, 兩隻老虎, 跑得快, 跑得快! 一隻沒有尾巴, 一隻沒有耳朵, 真奇怪, 真奇怪!"
有了熟悉的音調, 學起法文童謠就更容易了!
讚!!!